“從日偽統(tǒng)治下解放出來,我忽然看到了這個劇本。那時,我還沒有讀過《鋼鐵是怎樣煉成的》,所以一看到這個劇本,在我眼前出現(xiàn)一個新人,完全和我們過去的人物形象太不相像了。他是一個活生生的外國人,在爭取生命、勝利的過程中堅持斗爭的青年。不管自己有多大犧牲和痛苦,都在不斷地克服、不斷地向前,給我印象特別特別深,于是我就把它翻譯出來了。保爾——和我過去知道的事情太不一樣了。我是在日偽統(tǒng)治下受到的教育,所以對過去的革命歷史很不了解。忽然出現(xiàn)這樣一個人物,真的很震撼?!?(中國網(wǎng) 陳博淵 文/圖)
老翻譯家的情懷——采訪高莽先生[組圖]
發(fā)布時間: 2016-11-30 08:54:07 | 來源: 中國網(wǎng) | | 責任編輯: 楊佳
直接點擊圖片或者使用鍵盤'←' '→'鍵翻頁