活動標題
- 楊麗萍講述衍生態(tài)歌舞集《云南的響聲》
活動描述
- 嘉賓:著名舞蹈藝術(shù)家?楊麗萍時間:2010年12月29日14:00 簡介:1986年的《雀之靈》讓楊麗萍成為了受世人矚目的舞蹈藝術(shù)家。多年來,楊麗萍在用自然與生命詮釋著舞蹈,同時也在用舞蹈詮釋著自然與生命。本期《中國訪談》特別請來了著名的舞蹈藝術(shù)家,“孔雀之王”楊麗萍,講述她的原生態(tài)舞蹈與孔雀情緣。?
文字內(nèi)容:
- 中國網(wǎng):
在中國舞壇上,有一位享譽國內(nèi)外的白族舞蹈家———楊麗萍。她以出神入化的舞蹈《雀之靈》、《兩棵樹》、《月光》等給觀眾留下深刻印象,被譽為“舞之精靈”。楊麗萍是原生態(tài)舞蹈的倡導(dǎo)者和實踐者,大型原生態(tài)歌舞集《云南映像》將她推向了又一個藝術(shù)的巔峰。
2010-12-29 11:15:21
- 中國網(wǎng):
各位好,這里是中國網(wǎng)中國訪談,歡迎您的收看。1986年的《雀之靈》讓楊麗萍成為了受世人矚目的舞蹈藝術(shù)家。多年來,楊麗萍在用自然與生命詮釋著舞蹈,同時也在用舞蹈詮釋著自然與生命。本期的中國網(wǎng)中國訪談我們就特別請來了著名的舞蹈藝術(shù)家,“孔雀之王”楊麗萍。
2010-12-29 11:18:22
- 中國網(wǎng):
楊老師您好,歡迎您作客中國網(wǎng)中國訪談,首先先請您跟我們中國網(wǎng)的網(wǎng)友打個招呼。
2010-12-29 11:18:56
- 楊麗萍:
中國網(wǎng)的網(wǎng)友們你們好,我是楊麗萍。
2010-12-29 11:19:01
- 中國網(wǎng):
楊老師,您有很多個稱號,比如像“舞蹈精靈”,像形容舞跳得非常好的 “巫女”,像“孔雀之王”等等,在這些稱號當中您最喜歡哪個?
2010-12-29 11:19:20
- 楊麗萍:
不同的人好像有不同的稱號。
2010-12-29 11:21:56
- 中國網(wǎng):
您喜歡哪個,對于您的描述。
2010-12-29 11:22:07
- 楊麗萍:
我們民間喜歡叫做跳舞跳的好的叫巫女。這個可能比較符合我。
2010-12-29 11:22:22
- 中國網(wǎng):
其實還有一個稱號叫“孔雀王”,可見孔雀對您來說是特別重要的,那您認為孔雀到底給您帶來了些什么?
2010-12-29 11:22:33
- 楊麗萍:
孔雀給我?guī)淼氖紫仁谴笞匀坏慕茏?,大自然怎么會有這么美的生物,像人一樣,怎么會有人這樣一個生物,孔雀首先是這樣。所以我們少數(shù)民族特別喜歡孔雀,孔雀是我們的圖騰,它會給我們帶來吉祥如意,跳孔雀舞跳的好的就是太有福氣了。
2010-12-29 11:22:45
- 中國網(wǎng):
有這樣的一句話說,孔雀是天生的表演者,是一個天生藝術(shù)的表演者,您也贊同嗎?
2010-12-29 11:23:02
- 楊麗萍:
非常贊同。有這么一個特別優(yōu)雅,特別奇妙的開屏,會抖肩,那些非常適合用舞蹈肢體來表現(xiàn),所以我覺得中國東方最好的舞蹈題材就是孔雀。
2010-12-29 11:23:24
- 中國網(wǎng):
在您的舞蹈當中涉及到很多個主題,這些主題如果概括起來多數(shù)都是集中在,比如說像生命、像自然、像愛情等等。您非常崇尚于自然,在您的舞蹈當中也充滿了自然的靈氣,您是怎樣將自然融入到您的舞蹈當中的呢?
2010-12-29 12:29:26
- 楊麗萍:
主要是我的生活太接近于自然,從小在大自然里面熏陶,主要是對大自然太敏感,一看見大自然就產(chǎn)生靈感,再把它轉(zhuǎn)換到舞蹈里,對月亮的熱愛,對孔雀的熱愛,創(chuàng)作出了這些獨舞這些作品,都是以大自然為題材的。
2010-12-29 12:32:44
- 中國網(wǎng):
小的時候經(jīng)常會去模仿一些自然界的東西嗎?
2010-12-29 12:32:57
- 楊麗萍:
太多了。
2010-12-29 12:33:08
- 中國網(wǎng):
比如小的時候曾經(jīng)模仿過什么呢?
2010-12-29 12:33:18
- 楊麗萍:
模仿過月亮怎么發(fā)光,這是獨特的一面。像孔雀、向日葵、云,螞蚱怎么蹦,這些都是我們模仿的材料。
2010-12-29 12:33:30
- 中國網(wǎng):
像剛才您說的月亮、云,尤其是向日葵的生長,它會是一個很細微的一些動作,肯定需要一個比較細致的觀察,您很善于觀察。
2010-12-29 12:33:41
- 楊麗萍:
非常善于觀察,可以看一個向日葵它怎么把籽種下去,怎么讓它發(fā)芽,以至于觀察到它怎么老去。
2010-12-29 12:33:53
- 中國網(wǎng):
我們再說一下您的非常有代表性的作品《云南映象》,可以說您是中國原生態(tài)歌舞的提倡者以及實踐者,《云南映象》就是一個最好的展現(xiàn)?!对颇嫌诚蟆啡〉昧朔浅2诲e的成績,您認為這樣一個成功,除了當中有您,有您的孔雀舞以外,您認為其他的原因還有什么?它還有什么吸引人的地方?
2010-12-29 12:34:12
- 楊麗萍:
云南的這些20多種少數(shù)民族,他們每一個村子有他們的語言,每一種民族都有他們的舞蹈,他們的歌,他們是經(jīng)過幾千年對生命的觀察,對自然的感悟,慢慢積累下來的。他們也有流行歌,比如《海菜腔》,就是彝族人的流行歌,他們連小孩都會唱,大人小孩都會唱,所以這種流行歌在他們民間里面流傳。當然有很多人會去創(chuàng)作,我覺得很多這些民間的少數(shù)民族他們?nèi)?chuàng)作、去積累、去觀察,這是智慧的結(jié)晶。通過時間的積累,一直到現(xiàn)在,你就會覺得特別有價值,因為里面涵蓋的東西太多了,有地方的文化,有地方的特色、風格,這些是很豐滿的東西。一些民族民間的歌舞,這種東西本身是有魅力的,它跟生命、生活有關(guān)系的。所以,我作為一個識別者,作為一個欣賞者有感情,很懂它,能把它集結(jié)到舞臺上,這本身就是一個浩大的工程,通過30、40年的積累又把它搬到舞臺上,我覺得這種東西是人類共通的文化,所以它一下子就感受到了你給它的信息和感悟,就會欣賞,很簡單。
2010-12-29 12:34:30
- 中國網(wǎng):
有一句話叫做:舞蹈是人類共通的語言。這句話在您的創(chuàng)作上也許是最好的體現(xiàn)。
2010-12-29 12:34:42
- 中國網(wǎng):
您的新作,《云南的響聲》是《云南映象》的姊妹篇,它在叫法上是“大型衍生態(tài)歌舞集”,“衍生態(tài)歌舞”與“原生態(tài)歌舞”有什么樣的差別呢?
2010-12-29 12:34:54
- 楊麗萍:
基本上是我們這群后裔的人不是爺爺給我們的東西,也不是媽媽爸爸給的東西,不是從他們身上學(xué)來的,是我們創(chuàng)作出來的。
2010-12-29 12:35:12
- 中國網(wǎng):
有一個再創(chuàng)造。
2010-12-29 12:35:26
- 楊麗萍:
他們本身也在創(chuàng)作,最早的聲音是猴子叫,那是很多人創(chuàng)造出來的,所以我們不能停止,我們還要繁衍生息,我們有這個精神,有這個能力,像孔雀舞《雀之靈》這個作品和其他老師的作品不一樣,和他們的跳法都不一樣,這就是創(chuàng)作,最可貴的就是創(chuàng)作。接受是很容易的,只要你有感情,你懂,你就能把它接受過來,前輩的東西拿過來。我們有沒有一個新的東西?它的根基還是在民族上,不會脫離,有命脈在里面,它不會說是跑差了,跑出一個非洲的舞蹈,或者是用一個電吉他作為我們舞蹈的伴奏,我們不會是這種發(fā)展,我們的發(fā)展是還在它的基礎(chǔ)上。
2010-12-29 12:35:41
- 中國網(wǎng):
比如會有哪些再創(chuàng)造,有哪些發(fā)明在里面?
2010-12-29 12:35:56
- 楊麗萍:
比如我們民間里就沒有拿簸箕,把一個節(jié)奏打出來。
2010-12-29 12:36:07
- 中國網(wǎng):
我們可以把它放到舞臺上來。
2010-12-29 12:43:46
- 楊麗萍:
我們還有把葫蘆當成衣服穿在身上,用葫蘆抖,祖先也沒有創(chuàng)造出來。還有7米長的笛子,長著葉子的笛子可以吹響,而且是男女吹。我們祖先發(fā)明的笛子只有這么長,可是我們的笛子有7米長。我覺得這個就是創(chuàng)造,沒有的,地球上沒有的東西,我們創(chuàng)造了,這就是不得了。
2010-12-29 12:43:58
- 中國網(wǎng):
可以說它也是蘊含著我們很多智慧在里面。
2010-12-29 12:44:08
- 楊麗萍:
對生命、生活的觀察。
2010-12-29 12:44:21
- 中國網(wǎng):
很多觀眾都會認為現(xiàn)在在電視上看到的一些舞蹈,很少有能真真正正打動人的,有能真真正正長時間去吸引人去看的,您認為這其中的原因在什么地方?
2010-12-29 12:44:32
- 楊麗萍:
我們今天來參見肖全老師的攝影展,這個世界上有很多攝影師,這個世界上有很多舞蹈家,但是能夠有自己符號的,有自己創(chuàng)造的(不多),包括畫家很多,有創(chuàng)造力的、獨特的它就會吸引人,就會不同,不同就會受到關(guān)注。如果我們太大同了,我們連自己的祖宗,我們的文化、我們的屬性感沒了,那我們就變成了美國人,我們穿的都跟他們一樣,我們吃的也跟他們一樣,漢堡包,那我們的藝術(shù)如果要是大同了,肯定就像你說的。還有即便是漢堡包也有做的好和差的漢堡包,吃的人一吃就吃出來了。跳舞也是這樣,不是說每個人跳舞都能跳得好,這東西有很多方面的綜合才行。
2010-12-29 12:44:46
- 中國網(wǎng):
也就是說還是要有一個能力和特色在里面的。
2010-12-29 12:45:05
- 楊麗萍:
沒有才華的舞蹈家、沒有才華的攝影師東西可能就平庸,讓人感覺太不新鮮了,太不生動了。
2010-12-29 12:45:19
- 中國網(wǎng):
以電視的方式呈現(xiàn)舞蹈,會不會抹殺掉很多在現(xiàn)場和舞臺上看舞蹈的很多優(yōu)勢呢?
2010-12-29 12:45:29
- 楊麗萍:
在舞臺上有舞臺的味道,其實我們的民族民間舞在村子里看是最好的,地理環(huán)境、大自然村落,生病為了驅(qū)魔才戴面具跳舞的感覺,肯定是在村子里好。但是現(xiàn)在村子都沒了,連我的母親都不愿意穿民族服裝了,都在看電視,那可不是只有我們這種在舞臺上表現(xiàn)。我覺得電視電影也好,拍出的舞蹈有另外一種味道,但是電視和電影也有好的導(dǎo)演和差的導(dǎo)演拍的,好導(dǎo)演真的把舞蹈會拍得有另一番的不同。像杰克遜有很多MTV,我就覺得拍的非常好。
2010-12-29 12:45:41
- 中國網(wǎng):
有一種特色。
2010-12-29 12:45:52
- 楊麗萍:
他的演唱會又是另外一種現(xiàn)場感,不一樣。
2010-12-29 12:46:09
- 中國網(wǎng):
剛才在您的談話當中我們也能體會出,現(xiàn)在很多的村落它的一些民族的文化也在漸漸的消失,您認為舞蹈在傳承民族文化方面起到了一個什么樣的作用?
2010-12-29 12:46:21
- 楊麗萍:
民間(民族文化傳播)最早的時候基本靠舞蹈,因為我們很多少數(shù)民族連文字都沒有,沒法記載他們的東西,他們基本上靠舞蹈。建筑有建筑的東西來傳承,歌舞是非物質(zhì)的,它是靠口口相傳,它沒有譜子,它也沒能把舞蹈錄像下來,所以它只能是言傳身教,以這樣的方式傳承。
2010-12-29 12:46:37
- 中國網(wǎng):
您的舞蹈創(chuàng)作是不是也承載著這樣一種傳承民族文化的責任?
2010-12-29 12:46:49
- 楊麗萍:
自然而然就肩負了,我們把最純粹的、最精華的挖掘出來,不要泛泛的。不是博物館,也不是資料館,我們是藝術(shù)館,歌舞是一門藝術(shù),搬到舞臺上以后特別要有藝術(shù)的標準和作品的深度,文化的符號,我們這些都不失去的話,可能會是一種很好的傳承。否則雜七雜八的一大堆看不到最閃光的,我展出的,或者我表現(xiàn)的幾乎都是珍珠、瑪瑙、翡翠、寶石這樣的東西。
2010-12-29 12:47:08
- 中國網(wǎng):
而且在傳承的過程中可能還會有一些更好的再創(chuàng)造。
2010-12-29 12:47:24
- 楊麗萍:
對,如果能再創(chuàng)造就太生態(tài)了,傳承的基因和方式就更生態(tài)了。而不是戛然而止,我覺得戛然而止是消極的。
2010-12-29 12:47:36
- 中國網(wǎng):
今天也非常感謝楊老師能夠作客我們的中國訪談,謝謝您。感謝您的收看,我們的下期節(jié)目再見。
2010-12-29 12:47:49
- 中國網(wǎng):
(責編:鄭海濱 \文字:鄭海濱 \主持人:鄭海濱 \攝像:宗超 \攝影:宗超 \后期:宗超)
2010-12-29 12:48:02
圖片內(nèi)容:
視頻地址:
- mms://wmv5.china.com.cn/VOD/olderDataft/olderDatawhmr/yangliping.wmv
圖片大圖:
-
著名舞蹈藝術(shù)家 楊麗萍
中國網(wǎng) 宗超
-
著名舞蹈藝術(shù)家楊麗萍接受中國網(wǎng)《中國訪談》專訪
中國網(wǎng) 宗超