標題圖片
當(dāng)前位置: 首頁> 視頻中國> 旅游> 旅游看今天

美國紐約熱捧“肉夾饃”

中國網(wǎng) china.com.cn  時間: 2013-08-09  內(nèi)容來源: 旅游衛(wèi)視

近日,一則有關(guān)“肉夾饃”的報道走紅微博。報道介紹,每天曼哈頓的“西安名吃”店鋪外都排著長長的隊伍,很多人經(jīng)常要排上30分鐘的隊才能吃到肉夾 饃。肉夾饃只要3美元,一大碗面不到8美元,給店主艾森帶來110萬美元的年收入。杰森稱“西安名吃”開設(shè)了4家新的分店,未來還會更多。這一報道被央視 新聞、環(huán)球時報等諸多媒體官微發(fā)布后,迅速點燃了網(wǎng)友對“肉夾饃”的熱情,數(shù)千網(wǎng)友轉(zhuǎn)發(fā),一些網(wǎng)友提出疑問:“肉夾饃怎么翻譯呢?”西安網(wǎng)友則果斷表示: “組團去賣饃!”

李日麗:我家附近有一家新開的西安小吃,天天去吃。

虛實之間:組團去賣肉夾饃!

趙彬:陜西網(wǎng)友頂起,期待臊子面也走出國門!

蘑菇:生活在西安是一個吃貨最幸福的事,除了肉夾饃,還可以吃到好多美食。歡迎來西安!

左邊:四川的涼菜餅子估計去了也會火。

長安月下:貌似古文是肉夾于饃中,所以后來叫肉夾饃。我覺得可以翻譯成“中式漢堡”。

東籬下:希望有更多的中國小吃能走出國門,與世界各地的人們共同分享中國美食。

第一條款:我想去賣搟面皮。

蟲蟲:在西安,天天吃美食不重樣。各種面,各種饃。

海外成功創(chuàng)業(yè)的中國小吃

肉夾饃、涼皮、煎餅果子……這些在國人看來稀松平常的小吃,卻在海外火得一塌糊涂。

“洛陽哥”曼哈頓賣肉夾饃

6月15日,身在美國紐約的網(wǎng)友“排長衛(wèi)華”發(fā)了條微博:來自河南洛陽的謝云峰只能聽懂one、two、three,連four都聽不懂,但是這不妨礙他在哥倫比亞大學(xué)(位于紐約曼哈頓)門前做攤車小販,賣肉夾饃、涼皮之類。

中美大學(xué)生西安對話 稱肉夾饃比漢堡包有吸引力

祖籍廣東的美籍華裔女生葉思彤表示,遍及世界各地的漢堡包可以代表美國的文化元素,但相比起西安的菜夾饃、肉夾饃來說,她認為中式快餐更有營養(yǎng),更有吸引力。(文字來源:華商網(wǎng))

 

責(zé)任編輯: 魯楠
標題圖片
商城县| 潼南县| 绥滨县| 南投市| 奉节县| 玉山县| 尼勒克县| 察哈| 安多县| 菏泽市| 临澧县| 台东市| 邻水| 富阳市| 上杭县| 达日县| 扎囊县| 泰安市| 牟定县| 含山县| 任丘市| 德阳市| 宁武县| 阜城县| 和龙市| 陈巴尔虎旗| 伊吾县| 那曲县| 东阿县| 西吉县| 满洲里市| 田林县| 呼和浩特市| 乡城县| 临潭县| 大同市| 望谟县| 静海县| 鹤岗市| 永新县|