讓文化和自然遺產(chǎn)在新時(shí)代煥發(fā)新活力綻放新光彩
習(xí)近平總書記近日對加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)傳承利用工作作出重要指示??倳浾驹谕七M(jìn)中國式現(xiàn)代化、繁榮世界文明百花園的高度,闡明了“北京中軸線——中國理想都城秩序的杰作”和“巴丹吉林沙漠-沙山湖泊群”“中國黃(渤)海候鳥棲息地(第二期)”成功列入《世界遺產(chǎn)名錄》的重要意義,為我們保護(hù)好、傳承好、利用好這些世界遺產(chǎn)提供了重要指引,必將極大激勵(lì)我們深入踐行習(xí)近平文化思想、習(xí)近平生態(tài)文明思想,進(jìn)一步保護(hù)傳承好文化和自然遺產(chǎn)。
北京中軸線縱貫北京老城南北,歷經(jīng)逾7個(gè)世紀(jì),形成了秩序井然、氣勢恢宏的城市建筑群,見證了影響中國都城營建傳統(tǒng)2000余年的理想都城秩序。巴丹吉林沙漠是我國第三大沙漠,以奇峰、鳴沙、湖泊、神泉、古廟“五絕”著稱,這里有最密集的沙漠湖泊、最廣闊的鳴沙區(qū)域、多樣的風(fēng)蝕地貌,展現(xiàn)出非凡的自然美學(xué)價(jià)值。黃(渤)海沿岸是東亞-澳大利西亞候鳥遷徙路線上的關(guān)鍵區(qū)域……這些世界遺產(chǎn)是中華民族的寶貴財(cái)富,也是我們下大氣力推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)、建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明的生動縮影,體現(xiàn)出中華文明的突出特性。
保護(hù)好珍貴的文化和自然遺產(chǎn)是第一位的。我們要以此輪申遺成功為契機(jī),進(jìn)一步加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)的整體性、系統(tǒng)性保護(hù)。要按照黨的二十屆三中全會決定部署,加快建立文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承工作協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu),建立文化遺產(chǎn)保護(hù)督察制度,推動文化遺產(chǎn)系統(tǒng)性保護(hù)和統(tǒng)一監(jiān)管,健全文化和旅游深度融合發(fā)展體制機(jī)制。要全面推進(jìn)以國家公園為主體的自然保護(hù)地體系建設(shè),健全山水林田湖草沙一體化保護(hù)和系統(tǒng)治理機(jī)制,切實(shí)提高全社會的遺產(chǎn)保護(hù)能力和水平,守護(hù)好中華民族的文化瑰寶和自然珍寶。
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“要持續(xù)加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)傳承、利用工作,使其在新時(shí)代煥發(fā)新活力、綻放新光彩,更好滿足人民群眾的美好生活需求?!边@要求我們要處理好保護(hù)與利用的關(guān)系,堅(jiān)定文化自信、堅(jiān)持守正創(chuàng)新,把優(yōu)秀遺產(chǎn)和現(xiàn)代文明要素結(jié)合起來,賦予新的時(shí)代內(nèi)涵,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化生生不息,以人們喜聞樂見、具有廣泛參與性的方式把中國的世界遺產(chǎn)推廣開來,把中華文化傳播出去,不斷滿足人民群眾多樣化、多層次、多方面的精神文化需求和對優(yōu)美生態(tài)環(huán)境的需要。
世界文化和自然遺產(chǎn)是人類文明發(fā)展和自然演進(jìn)的重要成果,也是促進(jìn)不同文明交流互鑒的重要載體。當(dāng)前,正值中國暑期旅游高峰,包括北京中軸線在內(nèi)的諸多景區(qū)人氣爆棚,其中也有不少外國旅客。我們歡迎海內(nèi)外朋友在北京中軸線來一場“說走就走”的“City Walk”,到巴丹吉林沙漠探索“五絕”的奧秘,沿黃(渤)海賞濕地畫卷、觀鳥類精靈,在中國各地體驗(yàn)人文之韻,觀賞自然之美,進(jìn)一步了解中華文明,共享中國式現(xiàn)代化的豐富多彩。
文化如水,潤物無聲。加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)傳承利用,是建設(shè)物質(zhì)文明和精神文明相協(xié)調(diào)、人與自然和諧共生的中國式現(xiàn)代化的題中應(yīng)有之義。我們要以習(xí)近平文化思想、習(xí)近平生態(tài)文明思想為指引,深入學(xué)習(xí)貫徹落實(shí)黨的二十屆三中全會精神,進(jìn)一步全面深化文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)傳承利用體制機(jī)制改革,繼續(xù)本著對歷史、對人民、對世界負(fù)責(zé)的態(tài)度,扎扎實(shí)實(shí)做好各項(xiàng)工作,讓文化和自然遺產(chǎn)在新時(shí)代煥發(fā)新活力綻放新光彩,以實(shí)際行動為踐行全球文明倡議、推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出新的更大貢獻(xiàn)。