從一張發(fā)票與一件提案的故事里,如何理解中國式民主?
來自哈薩克斯坦的主持人伊萬在中國學(xué)習(xí)工作14年,經(jīng)常聽到“商量”這個(gè)詞,并且發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞與中國的民主政治息息相關(guān)。什么是“中國式民主”?普通的企業(yè)、廣大老百姓怎樣參與“全過程人民民主”,如何從中找到“獲得感”?帶著這些問題,伊萬專訪全國政協(xié)委員李明華、全國政協(xié)參政議政專家?guī)焯仄笇<冶鍟x平,實(shí)地探訪中國電信集團(tuán),并傾聽全球化智庫高級(jí)研究員哈維·佐丁的見解。伊萬一路刨根問底,對(duì)比分析,最終發(fā)現(xiàn),中國人贊賞的民主是:既有遇事多商量,也有投票做表決,一系列的制度保障了中國人去找到全社會(huì)意愿和要求的最大公約數(shù),這才是人民民主的真諦。
Understand China's Democracy Through a Proposal for Invoice Reform
As a host coming from Kazakhstan who has lived and studied in China for 14 years, Ivan has heard the word "consultation" a lot, and found this word frequently used in the conversations about democracy and the broader politics. What is exactly the "democracy in China"? How are the businesses and the people involved in the "whole process democracy"? Do they find themselves relevant and engaged? With these questions in mind, our host Ivan has an interview with Li Minghua, member of the CPPCC, and Bian Jinping, expert from the CPPCC Expert Pool for the Deliberation and Administration of State Affairs. Ivan makes a field visit to China Telecom, a leading telecommunications company in the country, and exchanges insights with Harvey Dzodin, senior fellow from the Center for China & Globalization. Taking a deep dive into the conversations, Ivan finds that Chinese people are happy with the democracy in the country, because they not only engage in the extensive consultations on state affairs, but also exercise the right to vote in decision making. The sound institutional framework guarantees that the policymaking is in line with the will of society and for the good of people's well-being. That's how democracy works here in China.