7月20日上午,由來自中東歐14個國家的15位智庫代表組成的中東歐國家智庫代表團(tuán)訪問中共中央編譯局。中央編譯局副局長魏海生會見了代表團(tuán)一行。副局長季正聚出席座談交流活動。
在會見中,魏海生副局長對代表團(tuán)的到訪表示歡迎,并簡要介紹了中央編譯局的基本情況。他指出,中國與中東歐國家傳統(tǒng)友好,“一帶一路”倡議的提出給雙方的進(jìn)一步交流與合作提供了難得的機(jī)遇。中央編譯局一貫重視與中東歐國家政黨和智庫的交流與合作,近年來在學(xué)者互訪、信息交流、聯(lián)合開展課題研究以及舉辦國際研討會等方面都取得積極成效。今年,我們將聯(lián)合中東歐國家多家智庫在波蘭華沙舉辦首屆“中國—中東歐學(xué)者高端論壇”,歡迎到訪的學(xué)者積極參與中國—中東歐交流平臺建設(shè)。代表團(tuán)成員對中央編譯局的熱情接待表示感謝,高度贊賞中央編譯局在“一帶一路”研究、中央文獻(xiàn)翻譯傳播等方面對中國與中東歐國家的交流所發(fā)揮的重要作用,希望能與中央編譯局的專家學(xué)者在有關(guān)領(lǐng)域積極開展長期交流與合作。
中央編譯局辦公廳主任崔友平參加會見。
在座談交流活動中,季正聚副局長就中央編譯局承擔(dān)的國家高端智庫研究任務(wù)向與會的各國智庫代表作了簡要介紹。他強(qiáng)調(diào),中央編譯局國家高端智庫建設(shè)十分重視智庫間國際交流,愿意以開放的姿態(tài)同各國智庫開展務(wù)實(shí)交流。世界發(fā)展戰(zhàn)略部、馬列主義文獻(xiàn)信息部及馬克思主義研究部的相關(guān)學(xué)者分別圍繞“新型城鎮(zhèn)化建設(shè)”、“新的發(fā)展理念”以及“中國-中東歐合作”等主題與外賓開展交流討論。