首頁

趙磊:內(nèi)參就是要確保決策科學(xué)

來源: 察哈爾學(xué)會 | 作者: 趙磊 | 時間: 2016-07-19 | 責(zé)編: 蔣新宇

?????智庫是國家機(jī)器的重要組成部分,智庫的作用就是要確保決策科學(xué),即“沒有不同意見,絕不輕易決策”。但“不同意見”,不是嘩眾取寵,更不是無病呻吟,而是要確保決策科學(xué),不斷完善相關(guān)政策。在實踐中,智庫通過內(nèi)參工作能夠彌補(bǔ)領(lǐng)導(dǎo)干部能力的短板,即長于執(zhí)行,而弱于戰(zhàn)略思維、創(chuàng)新思維。

  如何抓準(zhǔn)問題:找痛點(diǎn)

  中央領(lǐng)導(dǎo)最關(guān)心的問題,就是內(nèi)參的主題,內(nèi)參絕對不會報送一些不痛不癢的問題。改革的難點(diǎn)、發(fā)展的痛點(diǎn)、事關(guān)全局的要點(diǎn),往往就是內(nèi)參寫作的出發(fā)點(diǎn)。要找準(zhǔn)痛點(diǎn),就必須跟蹤研究,否則自己認(rèn)為到位的內(nèi)容,專家一看就知道膚淺。跟蹤研究使自己成為專家,知道本領(lǐng)域的前沿問題,跟蹤研究能夠不斷增強(qiáng)問題意識,更具學(xué)術(shù)敏銳性。人的時間和精力都是有限的,不能夠四處出擊,一陣亂拳頂多是“雨過地皮濕”;因此,要專注、專業(yè)、聚焦,不要在“主航道之外,浪費(fèi)資源”。

  舉一個例子,筆者近兩年始終專注于“一帶一路”,發(fā)現(xiàn)了不少痛點(diǎn),先后撰寫了《糾正“一帶一路”建設(shè)的十大錯誤認(rèn)知》《找準(zhǔn)“一帶一路”建設(shè)的十大痛點(diǎn)》《“一帶一路”需要什么樣的中國城市》《“一帶一路”需要什么樣的中國企業(yè)》《在西歐尋求“一帶一路”突破口》《“一帶一路”英文譯法需盡早明確》等等。上述文章產(chǎn)生了不錯的效果,有些內(nèi)容被相關(guān)政府部門采納。在寫作中,秉持的原則是:痛點(diǎn)就如同“雷區(qū)”,我們要做的是一點(diǎn)一點(diǎn)地掃雷,讓國家和人民在前進(jìn)的道路上更加平順。

  需要強(qiáng)調(diào)的是,內(nèi)參寫作要注重時效性。時效性指的是“痛點(diǎn)”要反映及時,使問題在萌芽狀態(tài)下得到及時解決和糾正。例如,第二次中央新疆工作座談會于2014年5月28日至29日在北京舉行。因此,2014年3—4月,是報送新疆材料的“黃金節(jié)點(diǎn)”,如果會議結(jié)束后再報送,效果自然不理想。就文字風(fēng)格而言,要開門見山,不需要婉約,甚至不需要文采,要精準(zhǔn)有力。

  如何分析到位:重細(xì)節(jié)

  一篇內(nèi)參字?jǐn)?shù)也就是兩三千字,不需要長篇大論,分析到位就必須始終從細(xì)節(jié)入手。內(nèi)參一般由三部分組成,開門見山講問題的嚴(yán)峻性,緊接著分析具體原因,最后的落腳點(diǎn)是對策建議。重細(xì)節(jié)需要實事求是,把問題庖丁解牛即可,不需要太多的學(xué)術(shù)內(nèi)容。

  還拿“一帶一路”做例子,習(xí)近平總書記2013年就提出“一帶一路”,相關(guān)研究可謂汗牛充棟,但我在一個偶然的機(jī)會想“一帶一路”的英文縮寫是什么。上網(wǎng)搜索發(fā)現(xiàn)“一帶一路”的英文翻譯非常混亂,缺乏一個精準(zhǔn)的英文縮寫。為此,我先后詢問外交部、國開行等單位的相關(guān)領(lǐng)導(dǎo),他們回答:“的確之前沒有思考過這個問題,會告訴相關(guān)負(fù)責(zé)同志研究此問題?!笨此菩栴},但必須有人研究,在國際關(guān)系舞臺,很多全球詞匯被人們熟知,往往不是其全稱,而是其縮寫,如WTO、FIFA等。因此我立即動筆寫作,“首先確定‘一帶一路’的英文翻譯不應(yīng)和‘戰(zhàn)略’掛鉤(the Belt and Road Strategy),而應(yīng)強(qiáng)調(diào)‘倡議’(the Belt and Road Initiative)的性質(zhì)。那么,問題來了,the Belt and Road Initiative的縮寫是‘BARI’,這個詞容易讓人產(chǎn)生歧義,因為它已經(jīng)有特定的指代,即意大利東南部的港口城市‘巴里’。如果把Initiative去掉,縮寫變?yōu)椤瓸AR’,又容易讓人聯(lián)想到‘酒吧’(不嚴(yán)肅)??磥韙he Belt and Road Initiative雖然表述準(zhǔn)確,但縮寫困難?!惫P者最終回到起點(diǎn),開始琢磨One Belt One Road如何。有朋友提醒我,在美國人看來這個縮寫會讓人想到指環(huán)王里的某種妖魔鬼怪。為此,我專門咨詢了一位長期在美國工作的高級譯員,她說:“OBOR是日本動漫或是小說中的一個惡魔,但在美國沒有這樣的說法。在美國,更多人對One Belt One Road的使用是習(xí)以為常的?!弊罱K,筆者在2015年6月份的文章中明確建議使用OBOR,同時強(qiáng)調(diào)“一帶一路”的英文翻譯需盡早統(tǒng)一,英文縮寫需盡早確立。可見,“一帶一路”才剛剛上路,要做的事情遠(yuǎn)比我們想象得要繁雜、要細(xì)致。同年9月,國家發(fā)展改革委會同外交部、商務(wù)部等部門最終對“一帶一路”的英文譯法進(jìn)行了規(guī)范。

  如何調(diào)查研究:在路上

  書齋式的研究不適合內(nèi)參寫作,沒有調(diào)查,就沒有發(fā)言權(quán),所有的觀點(diǎn)和文字都不能夠道聽途說。例如,報送有關(guān)民族地區(qū)的材料,不到民族地區(qū)實地走訪不行。報送有關(guān)南海問題的材料,不走訪南海一線同志不行。充分的調(diào)查研究能夠使視角犀利、語言鮮活。

  2010—2011 年 ,筆者參加中組部、團(tuán)中央第11批“博士服務(wù)團(tuán)”赴寧夏回族自治區(qū)黨校掛職。期間,知道中阿博覽會是寧夏跨越式發(fā)展的頭等大事(也是當(dāng)?shù)仡I(lǐng)導(dǎo)干部普遍認(rèn)為的“痛點(diǎn)”),故此帶隊先后赴新疆、廣西、浙江、海南調(diào)研,重點(diǎn)圍繞“亞歐博覽會”“中國—東盟博覽會”“海南國際旅游島”“義烏國際商貿(mào)城”,先后對新疆大學(xué)、新疆伊斯蘭經(jīng)學(xué)院、喀什經(jīng)濟(jì)特區(qū)管委會、霍爾果斯口岸管委會、紅其拉甫口岸、廣西民族大學(xué)東盟學(xué)院、東盟南寧國際會展中心、中國(海南)改革發(fā)展研究院等單位進(jìn)行了重點(diǎn)走訪,與當(dāng)?shù)亟M織部、黨校、教育廳、人社廳、發(fā)改委、商務(wù)廳、民委等部門專家進(jìn)行座談交流,并在調(diào)研期間就字斟句酌思考內(nèi)參建議。飛機(jī)在寧夏銀川機(jī)場剛一落地,我們兩篇內(nèi)參(《發(fā)揮寧夏在中阿自貿(mào)區(qū)建設(shè)中橋頭堡作用的政策建議》《廣西、海南、浙江三省(區(qū))調(diào)研對寧夏中阿人才建設(shè)的啟示及建議》)就最終定稿,先后被寧夏主要領(lǐng)導(dǎo)第一時間批示。

  內(nèi)參調(diào)研,既要常上網(wǎng),更要常下鄉(xiāng),關(guān)鍵是要使我們的思維活躍起來。用心寫的文章,就如同自己的孩子,他身上的優(yōu)缺點(diǎn)自己心里是真的有數(shù);甚至于每一個標(biāo)點(diǎn)符號(加粗、字體等)都能記得自己的用意。寫作過程就如同教育好自己的孩子,傾注心血是為了讓他(文章)成為國家進(jìn)步的棟梁。

發(fā)表評論

蒙城县| 竹溪县| 淮南市| 鸡泽县| 马尔康县| 根河市| 永善县| 尉氏县| 马尔康县| 吉隆县| 周至县| 留坝县| 金沙县| 盐边县| 邛崃市| 扬中市| 天门市| 白河县| 绥化市| 土默特右旗| 鞍山市| 柳州市| 龙里县| 吉安市| 灵川县| 乌拉特中旗| 禹城市| 彭泽县| 西和县| 小金县| 怀安县| 阳山县| 托克逊县| 惠安县| 剑川县| 碌曲县| 陇南市| 平安县| 天峻县| 鄂托克旗|