我父親攝于2001年的照片,當(dāng)時我的外公、姐姐和我是第一次來到這個國家。在這種情況下,我們是不可能不去長城的。幸好有點小雨,游人不是很多。
Laurent HOU 羅鴻(中文名)
我的“中國緣”
2008年夏天,我結(jié)束了碩士一年級的學(xué)習(xí),決定體驗一種新的生活,投身到一個非西方國家的學(xué)習(xí)中,并學(xué)習(xí)它的語言。我明確說是“非西方的”,因為我一心想要了解和我的法國習(xí)慣真正不同的東西。起初,我并沒有更多地考慮到中國。雖然我的祖父母來自廣東,我的父親卻出生在柬埔寨,后來到了法國,而我一點都不會說普通話和祖父母的方言。我過去一直生活在法國,沒有特別關(guān)注中國。在不斷的考量中,選擇中國變得非常必要。一個主要原因在于,我在展覽和書本中開始接觸到中國書法。我對這門藝術(shù)有種很強烈的興趣,雖然是地理專業(yè)的學(xué)生而不是藝術(shù)史,我還是決定把選擇方向指向中國,并開始學(xué)習(xí)書法。我偶然在書店的布告上看到一則信息,于是來到顧公度先生的工作室,在巴黎十三區(qū),那里有個中國城。這是一位卓越的人,在書法、油畫和水彩畫上都具有天賦,在我對書法的探索中起到了決定性的作用。我得到了他的指導(dǎo),看他進(jìn)行創(chuàng)作,這讓我得以入門,并有機會凝視一位得到認(rèn)可的藝術(shù)家的所有精巧和高超技藝,這是靈感和動力的無價源泉。
如果說我在法國開始了新近的藝術(shù)經(jīng)歷,那么我來到中國則是對其他藝術(shù)的認(rèn)可和敞開,起先是在碩士二年級,之后是我的博士論文。
中國書法
首先,一到中國,我就看到了書法在中國文化中的地位。它和法國的拉丁語書法有本質(zhì)上的不同。事實上,在西方,書法通常被認(rèn)為是一種小眾藝術(shù),遠(yuǎn)在繪畫之后,而在中國,它被視為杰出的圖畫藝術(shù)和繪畫的源頭。這種重要性體現(xiàn)在非常驚人的方式中。在每個公園里,我們都能看到有人用水在地上寫字,靈活地運用著毛筆,毛筆的粗糙和它迸出的精美漢字形成了鮮明對比。在每所大學(xué),我們都能找到書法協(xié)會。在每個社區(qū),我們都能找到教授書法的工作室,常常針對孩子,或者是上了一定年紀(jì)的老人,這些老人想和自己文化中的主要元素重塑關(guān)系。在每家文具店,我們都能買到墨水和毛筆。
直接接觸中國社會和它的文化,這是個著實令人興奮的經(jīng)歷。在我上的這所大學(xué)的畫室里,我在杜士強的寶貴建議下,發(fā)現(xiàn)了趙孟頫的風(fēng)格,現(xiàn)在正開始學(xué)習(xí)這種寫法。在學(xué)校的門口,我發(fā)現(xiàn)了一間小小的工作室,就在那里繼續(xù)學(xué)習(xí)。李老師為人熱情,思想開放,對不同形式的藝術(shù)都感興趣,也頗有天賦,激勵我在自己的道路上走得更遠(yuǎn),也激勵我改正(或者不管怎樣嘗試改正)自己的某些錯誤。起先,我只學(xué)習(xí)楷書(規(guī)范的書法,電腦上打出的字體)。它要求能夠控制而且?guī)в幸稽c矯飾,但是在李老師看來,這不是中國書法的核心,因為它不能充分表現(xiàn)出藝術(shù)家(或者藝術(shù)生)內(nèi)在的氣息。他就鼓勵我開始學(xué)習(xí)行書,其走勢既靈活又自然。從小,我就總在閑暇時畫畫或涂色,雖然這種經(jīng)歷也許能幫我理解書法和熟悉對毛筆的掌控,但繪畫的影響也是有反作用的?!澳悴皇窃跁鴮?,你是在畫畫!”李老師這樣跟我說。這個影響是什么呢?首先,在于對毛筆的掌控。畫畫的時候,尤其是在畫細(xì)小的樹葉時,我傾向于主要靠手指作用。從來沒有人向我指責(zé)這一點,而且,在法國大部分的繪畫課上,也沒有人真正告訴我毛筆的握法。然而,在書法中,運動的關(guān)鍵通常在于手腕,并非手指。這就讓字跡更輕盈,也最終更加自然。但是,當(dāng)你已經(jīng)習(xí)慣用手指繪畫時,這當(dāng)然就不是很自然了,而且必須接受這是一個問題。另一個我在“畫畫”而非書寫的原因在于,我沒有足夠掌握漢字的書寫方法,不得不眼睛盯著樣本進(jìn)行臨摹。然而,真正的書法的前提更是要求自發(fā)。對于達(dá)到一個更好的水平,我并不灰心,但我的目標(biāo)也當(dāng)然不是成為“真正的書法家”。其實,對書法藝術(shù)的實踐和理解,能讓人在整個藝術(shù)道路上走得更遠(yuǎn),并綜合其他形式的藝術(shù)。
這正是我所遇到的,那是我被請去給兩位比利時藝術(shù)家的活動做翻譯(法-英),他們是涂鴉畫家梅塔波羅爾(Métaparole)和路易斯?博萊特(Luis Polet)。我陪同了他們在北京的主要行程,以及他們和中國藝術(shù)家的會見,尤其是涂鴉畫家。我就列舉一下ABS公司,特別是ANDC。這個團(tuán)隊中,有些人專注于西方風(fēng)格的涂鴉,另一些則毫不猶豫地在涂鴉作品中采用漢字,產(chǎn)生了驚人又新穎的效果。其實,西方涂鴉局限于二十六個不同的字母,而中國成千上萬的漢字則有各種新的可能。當(dāng)然,中國書法可以作為涂鴉畫出色的靈感來源。兩種表面上不同的藝術(shù)其實有很多相似點:完成的快速性,姿勢的重要性,筆跡的純粹性。這些特點都表現(xiàn)在梅塔波羅爾的作品中。我?guī)麉⒂^了琉璃廠,并向他介紹了李老師及其工作室。另外,毫不夸張地說,他還“洗劫”了一家毛筆店。相反,用羽毛筆寫的拉丁文書法同樣可以令中國人產(chǎn)生興趣。于我而言,就謙虛地在紙上進(jìn)行練習(xí),希望深入以后的研究。
藝術(shù)與中國朋友
最后,我是在中國發(fā)現(xiàn)了攝影。直到那時,我都更喜歡繪畫,而且本能地鄙視和照相機一樣的造假機器。但實際上,我融入到了一個新的環(huán)境,想把這種經(jīng)歷分享給在法國的朋友,這就促使我去克服這個心理障礙。又一次,朋友們的寶貴幫助起了決定性的作用。西蒙?法拉瓦爾是我的法國發(fā)小,他學(xué)習(xí)攝影課程,給了我大量的建議。但是電子郵件不足以打敗學(xué)習(xí)技術(shù)上的困擾。我有幸得到了朱晨的幫助,他是出生于武漢的年輕設(shè)計師。他花時間教我了解攝影的基本技術(shù),還指導(dǎo)我在北京購買器材。多虧了他,我能開始拍出不錯的照片了。第一次外景拍攝中,我和朋友李欣去了798。我的目標(biāo)是集中于一個對比,一邊是象征著現(xiàn)代中國的環(huán)境,另一邊是老舊的工廠設(shè)施和中國傳統(tǒng)文化元素:我請李欣選了一件旗袍,帶上一把小陽傘。我在此感謝她在這次拍攝過程中的耐心和參與。我們早上六點見面,下午一點結(jié)束了拍照。當(dāng)然,鑒于是初學(xué)者,我犯了很多錯誤。不過,她從來沒有惱火。
當(dāng)然,我也喜歡拍下自己覺得有種特殊感情的地方,以及走在北京街道上無意碰到的場景。除了這種傳統(tǒng)的方式,一些相遇現(xiàn)在也為我打開了新的視野。我對設(shè)備的使用開始有所長進(jìn),也為北京人網(wǎng)站和一些音樂家拍了很多活動照片。這時,朋友馬妍把我介紹給了李林瑤,她是職業(yè)化妝師,在法國學(xué)習(xí)了三年的手藝?,幀巵碜院保瑤艺J(rèn)識了胡娜。胡娜生于意大利,父母是浙江人,來北京之前在阿瑪尼做過設(shè)計師?,幀庍€帶我認(rèn)識了閆婷,來自蘭州的模特。現(xiàn)在,我們只完成了一組照片,主要是為了讓大家互相熟悉,看看是否能在一起工作,而不是為了拍出表達(dá)某個特殊理念的照片??焖偻度氲侥稠椌唧w的事情中是很重要的,要避免淪陷在一個又一個的討論中,討論當(dāng)然是有趣的,但是不能體現(xiàn)在實際行動中。第一次合作在人事上是頗有收獲的。我們現(xiàn)在在討論更具體的計劃,打算混合中國和歐洲(尤其是法國和意大利)的方法。我們不同的出身和不同的生活軌跡是我們努力協(xié)調(diào)的一筆財富。對藝術(shù)的廣泛興趣讓我們團(tuán)結(jié)在一起,讓我們能一起構(gòu)思計劃。當(dāng)然,一人負(fù)責(zé)化妝,一人負(fù)責(zé)服裝,一人負(fù)責(zé)擺姿勢,還有一人負(fù)責(zé)拍照和電腦處理。但在每個階段中,四個人都是一起討論的。這種方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有造成拖沓和累贅,恰恰相反,非常令人振奮。希望我們能一起進(jìn)行很多計劃,也希望自己能繼續(xù)在這些交流中得到學(xué)習(xí)。
同時,我正努力在北京法國國際青年商會(JCEF)里組建一個“圖畫藝術(shù)”團(tuán)體。希望這項發(fā)起活動能加強法中之間的藝術(shù)交流,起先是在較為低級的水平,如果可能,一旦過了最初的發(fā)展階段,就采用更正式的方式。我太幸運了,認(rèn)識了這么多有趣又開放的人,希望更多的中國人和法國人能有機會發(fā)現(xiàn)其他國家的文化,并在它們之間建立起橋梁。(法文、圖片/羅鴻;王明睿/翻譯)
文章來源: 中國網(wǎng) | 本網(wǎng)部分展示作品享有版權(quán),詳見產(chǎn)品付費下載頁面。購買請撥打010-88828049中國網(wǎng)圖片庫咨詢詳情 | 責(zé)任編輯: 楊佳 |