國家大劇院原創(chuàng)歌劇《這里的黎明靜悄悄》再度復(fù)排 甘源攝影
白樺林里飄蕩的琴音與歌聲
追憶消逝在戰(zhàn)火中的美麗生命
作為蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭的親歷者,小說家鮑里斯·瓦西里耶夫曾親眼目睹德國法西斯軍隊對于生命的無情戕害。在“記憶的推動”下,瓦西里耶夫于1969年寫下了中篇小說《這里的黎明靜悄悄》,并以詩意的筆觸和濃濃的人情味,描寫了一場力量懸殊的慘烈戰(zhàn)斗中,五個美麗生命的逝去。瓦西里耶夫在小說中塑造的麗達(dá)、冉卡、麗莎、索妮婭、嘉麗婭更是令讀者難以忘懷,這部小說也成為影響一代又一代人的經(jīng)典。
2015年,在紀(jì)念世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年之際,國家大劇院將這部世界經(jīng)典文學(xué)名著首次推上了中文歌劇的舞臺。在劇作方面,編劇萬方強化美麗生命與殘酷戰(zhàn)爭之間的強烈對比,通過“年輕得令人心痛”的五個生命被戰(zhàn)火摧毀,向觀眾傳達(dá)“這部作品曾經(jīng)給予我的另一種力量,憎惡戰(zhàn)爭”。作曲家唐建平則將歐洲傳統(tǒng)歌劇的質(zhì)感、俄羅斯民族樂派的美感和蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭時期的情感融為一爐,以既富有濃郁俄羅斯氣息,又體現(xiàn)中國文化精神的音樂,表達(dá)“邪惡毀壞了美,卻讓美麗顯得更加可貴。戰(zhàn)爭破壞了和平,卻讓和平凝聚了人們更深情的希望?!逼渲械摹抖砹_斯,我的故鄉(xiāng)》《我知道愛情是什么》《在黎明之前》等唱段,更是令人過耳難忘。導(dǎo)演王曉鷹以充滿詩意美的舞臺處理,襯托出戰(zhàn)爭的無情和殘酷,并在仿若俄羅斯油畫的舞臺上,“表達(dá)一份生命關(guān)照和人文情懷”。觀看過該劇首輪演出的評論人陳志音說:“有幾個畫面令人過目難忘,長久地定格在腦海里,如,一場激戰(zhàn)與惡戰(zhàn)前夕,五個女兵酣然入睡的群像;一身素白襯裙的冉卡,為迷惑敵人獨自放聲高歌《喀秋莎》;還有,麗莎在執(zhí)行準(zhǔn)尉命令時孤身折返深陷沼澤,在泥淖中奮力掙扎,從陰森與污濁中,伸出的那一只手,一只女性的雪白的纖手,那是多么觸目驚心慘不忍睹!”