《水仙女》服裝圖手稿 國家大劇院供圖
唯美《水仙女》將首登中國舞臺
捷克民族樂派歌劇經(jīng)典洋溢波西米亞風情
瑰奇動人的民間傳說、色彩斑斕的民族音樂、獨具特色的民族語言,使得捷克民族樂派的作曲家們譜寫的歌劇,彌漫著獨特的藝術魅力。而在捷克民族樂派的歌劇作品中,取材自斯拉夫民間神話傳說以及莫特?福凱《水妖》、安徒生《海的女兒》等文學名著的歌劇《水仙女》,更以童話般的色彩、唯美且富有波西米亞色澤的音樂,在世界各大歌劇院盛演不衰。但是,該劇除了最為著名的詠嘆調(diào)“月亮頌”為中國樂迷與觀眾熟知之外,全劇尚未登上中國的歌劇舞臺。在提及國家大劇院將其首次帶給中國觀眾的緣由時,大劇院劇目制作部部長韋蘭芬表示,“大劇院在制作劇目的選擇上,最為看重的是劇目的‘經(jīng)典性’。因此,大劇院在首次推出捷克民族樂派歌劇時選擇《水仙女》,一方面是由于該劇所依托的文學作品具有經(jīng)典性;另一方面,在音樂上,該劇也有被中國觀眾所熟悉的經(jīng)典音樂段落。在此之外,‘水精靈’或‘美人魚’形象更是全世界共有的文化符號,具有文化的共通性。”