中國(guó)網(wǎng)訊(記者董寧)2015年4月20日,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)在京召開。會(huì)議就翻譯界深入貫徹習(xí)近平總書記系列重要講話精神,圍繞“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局,著力豐富內(nèi)容,切實(shí)加強(qiáng)國(guó)際傳播能力和對(duì)外話語(yǔ)體系建設(shè),著力加強(qiáng)高端翻譯人才特別是高端中譯外人才培養(yǎng),著力在對(duì)外開放新形勢(shì)下促進(jìn)中外人文交流、推動(dòng)中華文化走向世界,講好中國(guó)故事,傳播中國(guó)聲音,著力推進(jìn)翻譯行業(yè)組織改革發(fā)展等議題進(jìn)行了深入討論。
原國(guó)務(wù)委員、中國(guó)譯協(xié)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)唐家璇為會(huì)議發(fā)來了書面致辭,希望中國(guó)譯協(xié)進(jìn)一步明確發(fā)展思路,增強(qiáng)協(xié)會(huì)內(nèi)在活力和發(fā)展動(dòng)力;希望廣大翻譯工作者在新的歷史起點(diǎn)上,以滿腔的熱情、積極向上刻苦鉆研的敬業(yè)精神、嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真細(xì)致的工作作風(fēng)以及勝任事業(yè)發(fā)展的學(xué)識(shí),不斷提高水平、增強(qiáng)實(shí)力,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)作出更大的貢獻(xiàn)。
中宣部副部長(zhǎng)、國(guó)務(wù)院新聞辦公室主任蔣建國(guó)到會(huì)并致辭。他指出,在協(xié)調(diào)推進(jìn)“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局的形勢(shì)下,中國(guó)比歷史上任何時(shí)候都更加開放,中國(guó)與世界的互動(dòng)也比歷史上任何時(shí)候都更加緊密,這為我國(guó)翻譯事業(yè)帶來更大的發(fā)展機(jī)遇。他希望中國(guó)譯協(xié)和全國(guó)翻譯工作者抓住機(jī)遇,增強(qiáng)使命感和責(zé)任感,發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),更好地為“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局服務(wù)。他表示,要進(jìn)一步重視和支持翻譯工作,與有關(guān)方面一起進(jìn)行長(zhǎng)期、科學(xué)的規(guī)劃,推動(dòng)我國(guó)翻譯事業(yè)更加繁榮發(fā)展。
中國(guó)外文局局長(zhǎng)周明偉代表業(yè)務(wù)主管單位對(duì)譯協(xié)今后的工作提出了建議,希望譯協(xié)進(jìn)一步自覺服務(wù)國(guó)家改革與發(fā)展大局,加強(qiáng)對(duì)行業(yè)的科學(xué)規(guī)劃,加大融通中外話語(yǔ)體系等重大課題的研究,努力解決好數(shù)量與質(zhì)量、高原與高峰的問題,搭建高端國(guó)際交流平臺(tái),為增強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力和中華文化影響力作出新的更大的貢獻(xiàn)。
國(guó)際翻譯家聯(lián)盟、國(guó)際翻譯院校聯(lián)盟等國(guó)際組織分別發(fā)來賀信,對(duì)中國(guó)譯協(xié)第七次會(huì)員代表大會(huì)召開表示祝賀,并高度評(píng)價(jià)中國(guó)譯協(xié)在國(guó)際翻譯界發(fā)揮的積極作用。
來自中央國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、高等院校以及全國(guó)各地翻譯界的近300名代表聽取并審議通過了李肇星會(huì)長(zhǎng)代表中國(guó)譯協(xié)第六屆理事會(huì)所作的工作報(bào)告以及《中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)章程》修改草案,選舉產(chǎn)生了中國(guó)譯協(xié)第七屆理事會(huì)。會(huì)上還舉行了表彰儀式,授予何兆武、梁良興和郝運(yùn)“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”,并對(duì)一批優(yōu)秀分支機(jī)構(gòu)、單位會(huì)員和社團(tuán)工作者進(jìn)行了表彰。
本次大會(huì)將選舉產(chǎn)生新一屆理事會(huì)。