千龍-法晚聯(lián)合報(bào)道(記者徐邦?。氖舜蟮竭^去五年的兩會(huì),再到去年的十九大,每次大會(huì)開幕式的電視直播畫面中,觀眾們總能看到一位手語翻譯,她就是“央視20多年不說話的女主播”周曄。而周曄還有一個(gè)身份,就是北京市東城區(qū)特殊教育學(xué)校校長。
今年全國兩會(huì)上,“央視20多年不說話的女主播”周曄首次成為政協(xié)委員,并在首場委員通道上發(fā)言,她教了大家一句手語“謝謝你”,并呼吁大家關(guān)注特殊教育的發(fā)展。3月11日下午,在教育界別小組討論的間隙,周曄接受《法制晚報(bào)》記者專訪,介紹了自己圍繞特殊教育的提案,并透露今年的兩會(huì)開幕式的手語翻譯,是由她的同事宋芠“頂班”。
談角色轉(zhuǎn)換
兩種角色都是傳播者
提案圍繞特殊教育
法制晚報(bào)(以下簡稱“法晚”):從十八大、十九大以及五次全國兩會(huì)的手語翻譯,到現(xiàn)在的全國政協(xié)委員,怎樣看待這種角色變化?
周曄:肯定不一樣,原來只是利用我的專業(yè)把兩會(huì)精神,把十八大、十九大上黨的聲音第一時(shí)間傳達(dá)給聽障人士,也讓聽障人士感受到黨和政府對他們的特殊尊重。當(dāng)時(shí)是這樣一個(gè)角色,一個(gè)傳播者。
當(dāng)了全國政協(xié)委員以后,定位不一樣,職責(zé)不一樣,擔(dān)當(dāng)也不一樣了。也是一種傳播者,比如特殊教育在發(fā)展當(dāng)中存在哪些問題,比如殘疾人群體還有哪些呼聲,是以這樣一種身份和角色參與到殘疾人事業(yè)的發(fā)展當(dāng)中來。
法晚:剛剛您提到為殘疾人群體發(fā)聲,今年提交的提案主要圍繞哪方面?
周曄:都是圍繞特殊教育,一個(gè)是提高特殊教育教師的待遇問題,只有大家認(rèn)為這個(gè)崗位很有吸引力、有干頭,才能夠吸引更多優(yōu)秀人才,參與到特殊教育建設(shè)和發(fā)展當(dāng)中來。另外要加大對特殊教育教師的培養(yǎng),一定要大力培養(yǎng),專業(yè)人才是推進(jìn)特殊教育發(fā)展的核心問題。
包括我們教育界別第41小組提出的核心話題,大家都比較認(rèn)同,就是教師隊(duì)伍建設(shè)。特殊教育面對的是殘疾人群體,這個(gè)群體特殊性很強(qiáng),需要的專業(yè)性也非常強(qiáng)。特別是現(xiàn)在這些殘疾孩子的殘障程度加大,給特殊教育的課題研究,包括教育方法和手段都提出新的挑戰(zhàn),所以急需這方面的人才。
談特教師資
特殊教育教師數(shù)量少
無法滿足學(xué)生需求
法晚:全國特殊教育教師的數(shù)量大概有多少?能夠滿足殘疾兒童的教育嗎?
周曄:現(xiàn)在人員是非常緊缺的。從教育部2016年的統(tǒng)計(jì)數(shù)字看,全國特殊教育教師才5萬多人,統(tǒng)計(jì)的學(xué)生數(shù)量是50萬,這個(gè)比例擺在這里。而且每年畢業(yè)學(xué)生數(shù)量是5萬人,招收數(shù)量是9萬多人,學(xué)生整體數(shù)量在逐漸增多。所以,教師的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足殘疾人學(xué)生的需求。
法晚:國家對于特殊教育有哪些現(xiàn)有的政策?
周曄:從國家這塊,普及殘疾兒童教育,規(guī)定了在30萬人口以上的縣市一定要建立一所特殊教育學(xué)校。全國范圍內(nèi)老師都緊缺,基層的學(xué)校招收老師更是難上加難,很多人甚至都不了解特殊教育是怎么回事。這個(gè)政策非常好,目的是普及殘疾兒童的受教育率,提高他們的教育質(zhì)量,然而配套的相關(guān)支持不到位。
此外,還有很多殘疾的孩子是在普通學(xué)校里面,老師們都沒有特殊教育理論的背景,面對殘疾兒童的時(shí)候,就會(huì)束手無策。有的時(shí)候歸結(jié)于孩子心理有問題、學(xué)習(xí)態(tài)度有問題,實(shí)際上不是,而是他生理上的一些障礙,導(dǎo)致了學(xué)習(xí)的困難。
如果老師有一點(diǎn)點(diǎn)專業(yè)背景的話,就明白應(yīng)該用一種什么樣的方法,或者咨詢一些老師、專家,給這個(gè)孩子提供一些支持,或者正確認(rèn)識(shí)這個(gè)孩子??偟膩碚f,教師隊(duì)伍建設(shè)在制約整個(gè)特殊教育的發(fā)展。
談手語翻譯
熟練掌握有難度
學(xué)校6位老師做手語翻譯
法晚:手語翻譯這項(xiàng)技能在特殊教育學(xué)校的普及程度如何?
周曄:一般教聽障孩子的老師都能掌握手語,這個(gè)技能是教學(xué)的需要和工作的需要。但是手語的表達(dá)有一個(gè)整體的素質(zhì),包括對手語的了解,運(yùn)用手語的能力,要做到掌握非常好,不單純是事實(shí)的傳遞、文字的表達(dá),還是有難度的。
法晚:在第一場委員通道上,您自己也提到“央視20多年不說話的女主播”這個(gè)稱呼,是怎么成為央視手語主播的?
周曄:從1995年,我在中央電視臺(tái)做《本周》欄目,當(dāng)時(shí)是一周一次,錄播20分鐘,之后改版為《新聞周刊》,也就是現(xiàn)在的《共同關(guān)注》,當(dāng)然現(xiàn)在改成了直播,而且時(shí)間加長。然后到2012年的全國兩會(huì),他們就找到了我,希望我來做手語翻譯?,F(xiàn)在我們學(xué)校有6位老師,都是在央視《共同關(guān)注》欄目做手語翻譯。
談兩會(huì)直播
同事“接力”參與直播
兩會(huì)之前傳授經(jīng)驗(yàn)
法晚:今年您成為政協(xié)委員,參與兩會(huì)直播的是另一位手語翻譯,是您的同事嗎?
周曄:對,是我們學(xué)校另外一個(gè)老師,宋芠老師,是我們分管教學(xué)的一個(gè)副校長,她是我剛剛說的6位老師之一,也一直在《共同關(guān)注》欄目做手語翻譯。
法晚:作為參與兩會(huì)直播的“老手”,您有沒有向她傳授一些經(jīng)驗(yàn)?
周曄:在之前溝通過,也告訴過她一些要求和經(jīng)驗(yàn)。這之前她也是做了充分的準(zhǔn)備,我告訴她要把往年的政府工作報(bào)告打印出來,很好地看一下、學(xué)習(xí)一下,多打幾遍,針對吃不準(zhǔn)的手語動(dòng)作,再查查手語書。播報(bào)完我們也溝通過,她講還是很緊張,畢竟沒有連續(xù)打手語這么長時(shí)間,也挺有壓力的。
談手語節(jié)目
政府工作報(bào)告不難翻譯
盼更多節(jié)目加播手語
法晚:您今年是在臺(tái)下聽政府工作報(bào)告,覺得有沒有哪些比較難翻譯的地方?
周曄:我感覺沒有特別難,都是以前打過的。手語有自己的組合方式,當(dāng)出現(xiàn)很難理解的字句的時(shí)候,我們的翻譯老師要很快地轉(zhuǎn)變意思,把大致意思打出來,讓聽障朋友了解。并不見得非得一個(gè)字一個(gè)字翻,有的地方一個(gè)字一個(gè)字翻,反而不知道說的是什么。
法晚:除了兩會(huì)、十八大、十九大的直播,以及央視的《共同關(guān)注》欄目,手語翻譯是不是應(yīng)該在更多節(jié)目中推廣?
周曄:像央視只有《共同關(guān)注》一個(gè)節(jié)目在加手語,殘疾人當(dāng)然希望更多欄目加播手語,了解更多的社會(huì)發(fā)展、方針政策、社會(huì)熱點(diǎn)問題。但從電視臺(tái)來講,編制、人員都有限,暫時(shí)無法做到很多頻道、節(jié)目有手語。
殘疾人有自己的語言體系,有自己組詞造句的方法,進(jìn)行翻譯時(shí)要很快切換到他們的思維模式中,準(zhǔn)確無誤地在手語和普通話之間轉(zhuǎn)換,這個(gè)是很有難度的。直到現(xiàn)在,只有一個(gè)鄭州師范學(xué)院一所大學(xué)開設(shè)了手語翻譯專業(yè),我們國家的手語翻譯隊(duì)伍并不健全,沒有專門的隊(duì)伍。