全國政協(xié)委員、中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長黃友義
中國網(wǎng)3月9日訊(記者 楊云鵬) “兩會(huì)”期間,不少政協(xié)委員提出在加強(qiáng)“一帶一路”經(jīng)濟(jì)建設(shè)的同時(shí),更要加注重文化建設(shè),促進(jìn)“一帶一路”倡議的更大發(fā)展。就此問題,全國政協(xié)委員、中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長黃友義接受了中國網(wǎng)記者的專訪。
黃友義認(rèn)為,“一帶一路”倡議是建國60多年來中國提出的一個(gè)涉及全球一半人口、60多個(gè)國家的國際合作倡議,因此國際友人在短時(shí)間內(nèi)難以理解“一帶一路”倡議的內(nèi)涵。我們應(yīng)當(dāng)主動(dòng)積極發(fā)聲,宣傳、介紹“一帶一路”倡議,“這是我們?cè)谙喈?dāng)長一段時(shí)間內(nèi)需要努力的事情。”
黃友義介紹,現(xiàn)在外國人對(duì)“一帶一路”倡議有兩種誤解:有些人懷疑“一帶一路”是中國在制定游戲規(guī)則,而另一些人則認(rèn)為“一帶一路”就是中國通過“撒錢”的方式幫助周邊國家發(fā)展。
“為了消除這些誤解,就需要在民心相通上做大量工作?!彼f:“我們?cè)趯?duì)外宣傳‘一帶一路’倡議的時(shí)候,要‘針對(duì)不同的受眾講不同的故事’。面對(duì)政府等部門,我們要多講政策;面對(duì)外國普通民眾,應(yīng)該將政策生動(dòng)化、具體化。故事講得越具體才越能吸引人?!?/p>
同時(shí)他建議,要增加與智庫和媒體的交往,與智庫、學(xué)者、媒體多交流,讓他們理解“一帶一路”,還要培養(yǎng)懂得當(dāng)?shù)卣Z言的人才?!斑@樣才能在實(shí)際交流過程中及時(shí)消除各種誤解。民心溝通很大一部分是語言的溝通,語言溝通順暢,生活習(xí)慣、文化傳統(tǒng)、宗教傳統(tǒng)就容易溝通”。